20250415 News

Published

April 15, 2025

Trump Initiates Chips and Drug Probes, Ahead of More Tariffs

  • https://www.bloomberg.com/news/articles/2025-04-14/trump-moves-to-put-tariffs-on-chips-drugs-in-motion

President Donald Trump’s administration pressed forward with plans to impose tariffs on semiconductor and pharmaceutical imports by initiating trade probes led by the Commerce Department.

도널드 트럼프 대통령 행정부는 상무부가 주도하는 무역 조사를 시작하며 반도체 및 의약품 수입에 대한 관세 부과 계획을 강행했습니다.

The probes, which began April 1 and were ordered under Section 232 of the Trade Expansion Act, could play out for months. Under the law, the Commerce Secretary is expected to deliver the results of his investigation within 270 days, though Trump and other officials have signaled these efforts could conclude more quickly.

The US president has long decried foreign production of drugs and chips as a threat to national security and threatened to slap tariffs on imports in a bid to revive American manufacturing of those products. But the duties could also wreak havoc on supply chains and drive up costs for Americans.

New levies threaten to roil a chips industry that notched more than $600 billion in global sales of semiconductors essential to products ranging from cars to airplanes and mobile phones to consumer electronics. Supply chains still feeling the effect of disruptions caused by the Covid-19 pandemic now could face new strains from the US duties.

The administration’s announcement came days after it exempted semiconductors, mobile phones, computers and other electronics imports from 145% duties applied to China. That announcement was seen as a boon to tech giants like Apple Inc. and Nvidia Corp., but Trump and his advisers quickly said the relief would be short lived and that separate levies would be placed on chips.

4월 1일에 시작되어 무역확장법 232조에 따라 명령된 이 조사는 몇 달 동안 진행될 수 있습니다. 법률에 따라 상무부 장관은 조사 결과를 270일 이내에 제출해야 하지만, 트럼프 대통령과 다른 관리들은 이러한 노력이 더 빨리 마무리될 수 있다고 시사했습니다.

미국 대통령은 오랫동안 의약품과 칩의 해외 생산을 국가 안보에 대한 위협으로 규정하고 이러한 제품의 미국 내 생산을 되살리기 위해 수입품에 관세를 부과하겠다고 위협해 왔습니다. 그러나 이러한 관세는 공급망에 혼란을 야기하고 미국인들의 비용을 증가시킬 수도 있습니다.

새로운 관세는 자동차에서 비행기, 휴대폰에서 가전제품에 이르기까지 필수적인 반도체의 글로벌 판매액이 6천억 달러 이상인 칩 산업을 뒤흔들 위험이 있습니다. 코로나19 팬데믹으로 인한 공급망 차질의 영향이 아직 남아있는 상황에서 미국의 관세는 새로운 부담을 가중시킬 수 있습니다.

이번 행정부의 발표는 중국산 반도체, 휴대폰, 컴퓨터 및 기타 전자제품 수입품에 부과된 145% 관세에서 이들 품목을 제외한 지 며칠 만에 나왔습니다. 이 발표는 애플과 엔비디아와 같은 기술 대기업들에게 호재로 여겨졌지만, 트럼프 대통령과 그의 보좌관들은 이러한 면제가 단기적일 것이며 별도의 관세가 칩에 부과될 것이라고 신속하게 밝혔습니다.

Drugmakers will face a choice between eating the costs of potential tariffs or raising prices for their medicines in what is already the most expensive market in the world.

세계에서 가장 비싼 시장인 미국에서 제약 회사들은 잠재적인 관세 비용을 감수하거나 약품 가격을 인상해야 하는 선택에 직면하게 될 것입니다.

Because there are some controls on the price of drugs, tariffs could end up hurting drugmakers’ bottom line, leading them to scale back research, according to Lilly Chief Executive Officer Dave Ricks.

“We have to eat the cost of the tariffs and make trade offs within our own companies,” Ricks recently told the BBC. “Typically that will be in reduction of staff or research and development (R&D) and I predict R&D will come first. That’s a disappointing outcome.”

일부 약품 가격에 대한 통제가 있기 때문에 관세는 결국 제약 회사들의 수익성을 악화시켜 연구 개발을 축소하게 만들 수 있다고 일라이 릴리의 최고 경영자인 데이브 릭스는 말했습니다.

릭스는 최근 BBC와의 인터뷰에서 “우리는 관세 비용을 감수하고 회사 내부에서 상쇄해야 합니다. 일반적으로 이는 직원 감축이나 연구 개발(R&D) 감소로 이어질 것이며, 저는 R&D가 먼저 영향을 받을 것이라고 예측합니다. 이는 실망스러운 결과입니다.”라고 말했습니다.

Trump has cast revitalizing the US chipmaking industry and industrial base as essential for the nation’s security. Winning a global race to dominate the AI industry is also a top Trump administration priority. Analysts have warned that bringing chip manufacturing to the US will take years of hard work.

트럼프 대통령은 미국 반도체 산업과 산업 기반을 되살리는 것을 국가 안보에 필수적인 것으로 간주해 왔습니다. AI 산업을 장악하기 위한 글로벌 경쟁에서 승리하는 것 또한 트럼프 행정부의 최우선 과제입니다. 분석가들은 미국으로 칩 제조 시설을 이전하는 데는 수년간의 노력이 필요할 것이라고 경고했습니다.

The US biotech industry, which drives much of the innovation in drug development, is also vulnerable to the new tariffs. Nearly 90% of American companies rely on imported components for US-approved products, according to a recent survey by the Biotechnology Innovation Organization. As a result, the supply of medicines for US patients and families are particularly vulnerable to proposed tariffs on the European Union, China and Canada, the group wrote.

신약 개발 혁신의 상당 부분을 주도하는 미국 생명공학 산업 또한 새로운 관세에 취약합니다. 생명공학혁신기구(BIO)의 최근 설문 조사에 따르면 미국 기업의 거의 90%가 미국에서 승인된 제품에 수입 부품을 사용하고 있습니다. 그 결과, 미국 환자와 가족을 위한 의약품 공급은 유럽연합, 중국, 캐나다에 대한 제안된 관세에 특히 취약하다고 이 단체는 밝혔습니다.

Nearly all of the companies surveyed said they expect manufacturing costs to surge if import tariffs are placed on the European Union. Half of the 42 companies said they’d be forced to scramble for new research and manufacturing partners or they’d need to rework or potentially delay regulatory filings for new products.

“Re-onshoring key parts of the biotechnology supply chain to the U.S. and our allies and strengthening the American manufacturing base should be a high priority for both national and economic security,” BIO President John Crowley said in a statement. “It will take years, though, for this shift. We need to be mindful of the negative consequences of these proposed tariffs.”

설문 조사에 참여한 거의 모든 기업은 유럽연합에 수입 관세가 부과될 경우 제조 비용이 급증할 것으로 예상했습니다. 42개 기업 중 절반은 새로운 연구 및 제조 파트너를 찾아야 하거나 신제품에 대한 규제 서류를 수정하거나 잠재적으로 지연시켜야 할 것이라고 답했습니다.

BIO 회장 존 크롤리는 성명에서 “생명공학 공급망의 핵심 부분을 미국과 동맹국으로 재이전하고 미국의 제조 기반을 강화하는 것은 국가 및 경제 안보 모두에 높은 우선순위가 되어야 합니다. 그러나 이러한 변화에는 수년이 걸릴 것입니다. 우리는 제안된 관세의 부정적인 결과를 염두에 두어야 합니다.”라고 말했습니다.

“He’s going to get this onshoring to happen as soon as possible and as orderly as possible,” Trump economic adviser Kevin Hassett said Monday on Fox Business. “And so when he talks to CEOs and they say, ‘Hey, I need a little more time with this, I need a little time more more time with that,’ then he’s absolutely willing to listen.”

트럼프 경제 자문위원인 케빈 해싯은 월요일 폭스 비즈니스에서 “그는 가능한 한 빨리, 그리고 가능한 한 질서 있게 이러한 국내 복귀를 이루려고 할 것입니다. 그래서 그가 CEO들과 이야기할 때 그들이 ’이것에 시간이 조금 더 필요하고, 저것에 시간이 조금 더 필요합니다’라고 말하면 그는 기꺼이 경청할 것입니다.”라고 말했습니다.

  • 체면 안상하는 선에서 적당히 봐주긴 할 것
  • 드러나는 형태로 협상을 이끌어내서 주도하는 미국 입장에서
  • 드러난 형태가 무너지는 그림이 되면 안되기 때문에 체면을 차리긴 할 것

“I think we’re going to start the negotiations, and just like with everyone else, I’m telling them, bring your A-game. We’ll see what you got, and we’ll go from there,” Bessent said.

베센트는 “우리는 협상을 시작할 것이고, 다른 모든 사람들과 마찬가지로 그들에게 최고의 실력을 보여달라고 말할 것입니다. 당신들이 가진 것을 보고 거기서부터 시작할 것입니다.”라고 말했습니다.

Bessent Says ‘Everything’s On the Table’ for Taxes on Wealthiest

  • https://www.bloomberg.com/news/articles/2025-04-14/bessent-says-everything-s-on-the-table-for-taxes-on-wealthiest

image.png

Treasury Secretary Scott Bessent said Republicans are looking at all options to help pay for President Donald Trump’s campaign promises on tax cuts, including increasing levies on the wealthiest Americans.

“We’re going to see where the president is” on the issue, Bessent said in an interview during a trip to Argentina Monday. “Everything’s on the table.”

스코트 베센트 재무장관은 공화당이 도널드 트럼프 대통령의 감세 공약에 대한 재원 마련을 위해 부유층에 대한 세금 인상을 포함한 모든 선택지를 검토하고 있다고 밝혔습니다.

베센트 장관은 월요일 아르헨티나 방문 중 인터뷰에서 “이 문제에 대해 대통령의 입장이 어디에 있는지 알아볼 것입니다. 모든 것이 논의 대상입니다.”라고 말했습니다.

  • https://youtu.be/MuNo6fhuRpk?si=fQ7vIhjNrjqiP2EI

  • Tariff에는 관여 안했으나 관련 정책에는 관여하고 있음

  • 지금 협상 매우 활발하게 진행 중이다

  • 제일 중요한 무역 파트너와의 협상에는 대통령이 개입할 것

  • 스페인이랑 미팅은 무역관련 아니고 일본은 무역관련 맞음

  • 우리 동맹국에 first mover advantage가 있을 것이라고

  • Tariff는 쉬운 부분이고 non-tariff가 어려운 파트

    • 이건 무역을 명분으로 불러들여서 다른이야기 하겠다는 것처럼 들림
  • 중국이랑 싸우는데 연대를 요구할 것인가라는 질문에는 다른이야기

  • 지금 관세 수준은 지속가능하지 않다고

  • 유머코드가 다르다고 느끼긴 했다는 건 아직 맞춰야 할게 한참 남았거나 양보 안되는 부분으로 싸우고 있다는 뜻일 듯

  • 미국채 덤핑 무슨일이냐 하니까 외국 입찰 수요 여전히 강하다고 답변

  • 트레이딩 쪽에서 생긴 문제가 아니겠는가

  • 파월이랑은 매주 아침 한번씩 먹는다고 하고

  • 그 외에는 중앙은행 독립성 건들지 않는 선에서 답변 쳐낸 것 같음

  • Big tool kit이 있고, 할 수 있는 조치가 많다

Hermès overtakes LVMH for luxury’s top spot after weak sales spark sell-off

  • https://www.ft.com/content/5866d223-db0f-4ae3-b6f3-9c549b7211e3

Hermès leapfrogged LVMH to become the world’s most valuable luxury company on Tuesday, after shares in the owner of Louis Vuitton tumbled on the back of disappointing first-quarter results.

화요일, 루이비통의 모기업인 LVMH의 주가가 실망스러운 1분기 실적 발표 후 급락하면서 에르메스가 LVMH를 제치고 세계에서 가장 가치 있는 명품 기업이 되었습니다.

The luxury industry has struggled following a boom in the pandemic as middle-class consumers rein in spending and China’s economy falters, factors that are now being compounded by Donald Trump’s aggressive trade war.

명품 산업은 팬데믹 기간 동안의 호황 이후 어려움을 겪고 있습니다. 중산층 소비자들이 지출을 줄이고 중국 경제가 둔화되는 요인들이 도널드 트럼프의 공격적인 무역 전쟁으로 인해 더욱 심화되고 있습니다.

Hermès has been steadily closing the gap in market value with LVMH. Its customers are prepared to sit on a waiting list for months, sometimes years, to get their hands on one of the group’s coveted Kelly bags, which sell for upwards of €8,000. Hermès bags often fetch even higher prices in the resale market.

That exclusivity is reflected in the company’s valuation. Shares in Hermès trade at 50 times forward earnings, a much higher multiple than any other name in luxury.

Hermés arguably enjoys the highest pricing power . . . due to its unparalleled brand desirability,” said Carole Madjo, an analyst at Barclays, who added that Hermés would not need to increase prices as much as rivals to offset the impact of Trump’s tariffs on its profit margins.

에르메스는 꾸준히 LVMH와의 시가총액 격차를 좁혀왔습니다. 에르메스 고객들은 8,000유로가 넘는 가격에 판매되는 그룹의 인기 있는 켈리 백을 손에 넣기 위해 몇 달, 때로는 몇 년 동안 대기자 명단에 오르는 것을 감수합니다. 에르메스 백은 중고 시장에서 훨씬 더 높은 가격에 거래되는 경우가 많습니다.

이러한 희소성은 회사의 가치 평가에 반영되어 있습니다. 에르메스 주식은 선행 수익의 50배에 거래되는데, 이는 다른 어떤 명품 기업보다 훨씬 높은 배수입니다.

바클레이즈의 분석가인 캐롤 마조는 “에르메스는 타의 추종을 불허하는 브랜드 선호도 덕분에 가장 강력한 가격 결정력을 누리고 있다고 할 수 있습니다”라고 말했습니다. 그는 또한 에르메스는 트럼프의 관세가 수익 마진에 미치는 영향을 상쇄하기 위해 경쟁사만큼 가격을 인상할 필요가 없을 것이라고 덧붙였습니다.

image.png
  • 럭셔리는 슈퍼 럭셔리만 살아남는다는 투자 아이디어가 있었는데 정작 손은 안 나갔던…
  • Ferrari, Hermes는 방어주